Verlags Info:
Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause. Dabei gibt sie offen feministisch einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter.
Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid. Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann.
Die Verbindung von Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.

Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Zail Hissan ذيل الحصان
Heidi-Arabisch
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die dumme Augustine/Arabisch
Bilibrini-Max fährt mit..
Fikriyah فكرية
Im Schatten der Gasse A-D
Siddharta سدهارتا
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
METRO- Kairo underground
Bilibrini-Rund um mein Haus
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
The Flea Palace قصر الحلوى
Die Wohnung in Bab El-Louk
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ich und Ich أنا و أنا
Out of Control- خارج السيطرة
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Wer hat mein Eis gegessen?
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Tunesisches Kochbuch
Schreimutter - (Multilingual)
Fikrun wa Fann 102
Asirati Alburj
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Das Versprechen-A العهد
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر 




