Verlags Info:
Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause. Dabei gibt sie offen feministisch einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter.
Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid. Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann.
Die Verbindung von Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.

Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Heidi-Arabisch
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Sutters Glück سعادة زوتر
Die dumme Augustine/Arabisch
Azazel/deutsch
Montauk/Arabisch
Lulu
Übers Meer-Poem mediterran
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Miral
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D 



