Verlags Info:
Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause. Dabei gibt sie offen feministisch einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter.
Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid. Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann.
Die Verbindung von Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.

Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Islam verstehen
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Laha Maraya
Die Farbe von Sandelholz
Der Schoss der Leere
Damit ich abreisen kann
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Siddharta سدهارتا
Black Milk حليب أسود
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die letzte Frau, A-D
Beirut Noir بيروت نوار
Barakah Meets Barakah
Marias Zitronenbaum
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Leib und Leben جسد و حياة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Syrisches Kochbuch
Death for Sale
Das Versprechen-A العهد
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Übergangsritus
Der Prophet-Graphic Novel
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Ana, Hia wal uchrayat
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Messauda
Kalligrafie Stempelset
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Wer hat mein Eis gegessen?
Die Trauer hat fünf Finger
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Algerien- ein Land holt auf!
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde 






