Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Gedächtnishunde
Der Spaziergang مشوار المشي
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Geschwätz auf dem Nil A-D
Die Geheimnisse der vier Derwische
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Heidi-Arabisch
Usrati, Farid und der störrische Esel
Weiblichkeit im Aufbruch
Laha Maraya
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Asirati Alburj
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heimatlos mit drei Heimaten
Ana, Hia wal uchrayat
Die dumme Augustine/Arabisch
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Übergangsritus 

