Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Hakawati al-lail حكواتي الليل
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Tausend Monde
Heidi هادية
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Ayyam At-Turab
Heidi-Arabisch
Tanz der Verfolgten
Heidi, Hörbuch CD
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Alzheimer
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Maqtal Baee al-Kutub
Im Schatten der Gasse A-D
Bilibrini-Im Wald D-A
Mit den Augen von Inana
Sutters Glück سعادة زوتر
Paradise
Der Prophet
Scharfe Wende-Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Laha Maraya
Das Versprechen-A العهد
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Die Flügel meines schweren Herzens 

