Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Bab el-Oued
Nullnummer-arabisch
Der Spaziergänger von Aleppo
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Leib und Leben جسد و حياة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Die Traditionelle kurdische Küche
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Asirati Alburj
Aeham Ahmad & Friends CD
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Siddharta سدهارتا
Ana, Hia wal uchrayat
Hinter dem Paradies, Arabisch
Fremde Welt
Der Schriftsteller und die Katze
Heidi هادية
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Jeder Tag ein Festtag
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Das kreischende Zahnmonster
Café der Engel
Die Arabische Alphabet
Das Gedächtnis der Finger
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Auf der Reise
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heidi, Hörbuch CD
METRO- Kairo underground
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Barakah Meets Barakah
Der Spiegel
Tagebücher eines Krieges
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der Islam im Mittelalter
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Fikrun wa Fann 102
Übers Meer-Poem mediterran
Wajib- die Hochzeitseinladung
rot zu grün أحمر الى أخضر
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Der Koran (A-D) - A6
Kurz vor dreissig, küss mich 


