Ein Syrer und ein Deutscher erzählen
Der Zeit-Reporter Henning Sussebach, seine Frau und deren zwei Kinder haben im Dezember 2015 das Arbeitszimmer geräumt und dem aus Syrien geflohenen Studenten Amir Baitar Obdach gewährt. Der Alltag beider Seiten ist seitdem voller Fragen: Dürfen sich die Eltern vor den Augen ihrer Kinder küssen, auch wenn der Gast das seltsam findet? Wie soll ein Muslim in einem engen Gästebad die rituelle Reinigung vollziehen? Und kann die Familie sonntags «Tatort» gucken, wenn zeitgleich auf Al Jazeera von Gräueltaten in Syrien berichtet wird? Die Eltern und Kinder staunen, als der Gast ihr Haus mit seiner Mekka-App vermisst. Und Baitar versteht nicht, dass in der Familie die Frau mit dem Auto zur Arbeit fährt und der Mann das Fahrrad nimmt.
Baitar und Sussebach erzählen in diesem Buch, wie das Zusammenleben funktioniert. Offen und schonungslos berichten sie von Erfahrungen, Missverständnissen und Einsichten. Mal beziehen sich die Autoren aufeinander, mal sind sie ganz bei sich, mal sind sie sich einig, mal uneins. So entsteht ein Dialog voll unbequemer Wahrheiten, unerwarteter Komik und ermutigender Gedanken. Das ist amüsant, überraschend und immer erhellend. Gemeinsam machen die Autoren eine gesellschaftliche Aufgabe auf eine persönliche, sehr berührende Weise greifbar. Man bekommt eine Ahnung davon, wie sie gelingen kann, die Integration – wie „wir das schaffen“ können.
«Ich habe manchmal auch Angst angesichts dessen, was gerade auf der Welt passiert. Ich würde lügen, wenn ich sagte, Integration sei ein Selbstläufer. Vor allem aber bin ich ernüchtert angesichts derer, die sich von ihren Sorgen lähmen lassen. Die maulen statt machen. Die vom Scheitern quatschen, während sie zum Gelingen beitragen könnten. Warum vermitteln all jene, die jetzt Angst um unsere westlichen Werte haben, genau diese Werte nicht?! Wann, verdammt, war die Chance zu einer Neuerfindung der Welt grösser als jetzt?»

Heidi هادية
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Snooker in Kairo
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Der Spaziergänger von Aleppo
Lulu
Jung getan, alt gewohnt
Heidi- Peter Stamm هايدي
Leonard -A-D
Tauq al-Hamam
Black Milk حليب أسود
Let’s Talk About Sex, Habibi
Weltbürger
Azazel/deutsch
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Diamantenstaub
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Buch der Mutter دفتر أمي
Die Wände zerreissen
Die Konferenz der Vögel
Sutters Glück سعادة زوتر
Ein Mädchen namens Wien
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
3 Filme von Yossef Chahine
Hakawati al-lail حكواتي الليل
die Scham العار
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Das Lächeln des Diktators
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Und ich erinnere mich an das Meer
Rebellin
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
So reich wie der König
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Oh wie schön ist Fliegen
Ana, Hia wal uchrayat
Das gefrässige Buchmonster
Arabesquen 2
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
rot zu grün أحمر الى أخضر
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Bilibrini-Im Supermarkt
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Tonpuppen
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Bilibrini-Max fährt mit..
Zahra kommt ins Viertel
Arabische Buchstaben حروفي
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Das Versprechen-A العهد
Der Baum des Orients
Bilibrini-Rund um mein Haus
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Die Wut der kleinen Wolke
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der Nachtreisende
Das Herz liebt alles Schöne
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Gegen die Gleichgültigkeit 

