Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Coltrane كولترين
Ich komme auf Deutschland zu
Hinter dem Paradies, Arabisch
Fikrun wa Fann 98
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
La paresse
Tage des Zorns
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Das Rätsel der Glaskugel
Dinge, die andere nicht sehen
Sutters Glück سعادة زوتر
Dhofar-Land des Weihrauches
Muslimun wa Ahrar
Libanon Im Zwischenland
Zeit
Damit ich abreisen kann
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Maultierhochzeit
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 

