Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Weltküche Arabien
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Kleine Träume
Es war einmal ein glückliches Paar
Mit all meinen Gesichtern
Oriental Magic Dance 2
Der Weg nach Mekka
Hannanacht
Andere Leben
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Mariam und das Glück
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Schau nicht nach links
Ein unbewohnter Raum
Ali Hassans Intrige
Dinga Dinga
Deutschlernen mit Bildern - Berufe und Zukunft
Worte der Weisheit
Der Kleine Prinz D-A
Algerien- ein Land holt auf!
Musik für die Augen
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Die Wut der kleinen Wolke
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Der Kluge Hase
Orientalische Vorspeisen
Das kreischende Zahnmonster
Leben in der Schwebe
al-Ayaam الأيام
Wadi und die heilige Milada
Business-Knigge: Arabische Welt 

