Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Ayyam At-Turab
Zeit der Nordwenderung
Das Versprechen-A العهد
Ich wollt, ich würd Ägypter
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Tunesisches Kochbuch
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
1001 Nacht
Der Staudamm
Ein Witz für ein Leben
Das Geständnis des Fleischhauers
Die Genese des Vergessens
die dunkle Seite der Liebe
Learning Deutsch
Frieden im Islam
Worte für die kalte Fremde
Lissa لِسّة
Das Herz liebt alles Schöne
Syrisches Kochbuch
Wer den Wind sät
Lulu
Ebenholz
Das trockene Wasser
Suche auf See
Aleppo literarisch
die Mandelbäume sind verblutet
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Saras Stunde
Arabischer Frühling 

