Literarische Begegnungen mit Exil-Autor*innen
Wie weiterschreiben nach der Flucht aus Kriegs- und Krisengebieten?
Wie veröffentlichen? Gehört werden? »Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln« ist die vielfach ausgezeichnete Online-Plattform, die Autor*innen die Möglichkeit gibt, weiter zu schreiben und literarisch anzukommen. Bereits seit 2017 schreiben Autor*innen u. a. aus Syrien, dem Irak, Iran, Jemen und Afghanistan Briefe, Erzählungen und Gedichte u. a. über ihre alte Heimat und über ihre neue, über das Weggehen und Ankommen. In den vielfältigen Dialogen mit deutschsprachigen Autor*innen, die zum Teil selbst Migration, Flucht, Fremdsein erfahren haben, entsteht ein vielstimmiger literarischer, kultureller und menschlicher Austausch.
Gelesen von den Autor*innen auf: Arabisch, Persisch, Kurdisch, Paschtu und Deutsch, sowie von Melika Foroutan und Sabin Tambrea.
Musik: Nabil Arbaain

Das kreischende Zahnmonster
Das elfte gebot
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Die Frauen von al-Basatin
Dinge, die andere nicht sehen
Kleine Träume
Le bûcheron et le perroquet
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Bandarschah
Eine Handvoll Datteln
Rückkehr in die Wüste
Das Tor zur Sonne
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Sains Hochzeit
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Robert - und andere gereimte Geschichten
Ich wollt, ich würd Ägypter
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Lenfant courageux
Hinter dem Paradies
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Liliths Wiederkehr
Lob des Hasses مديح الكراهية
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt
Saras Stunde
Ankunft
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Die Reise des Granadiners
Diese Erde gehört mir nicht
Umm Kulthum
Azazel/deutsch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Wenn sie Mütter werden ...
die Farben الألوان
La ruse du renard
Zeit
Heidi-Arabisch
Und brenne flammenlos
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der Messias von Darfur
Heidi هادية
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Asterix und Kleopatra
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Damit ich abreisen kann
Der Baum des Orients
Schreiben in einer fremden Sprache
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Ein Raubtier namens Mittelmeer 

