Manchmal kommt mir Berlin schon vertraut vor und Damaskus fremd. Mein Verständnis von »Exil« ist erschüttert. Was genau ist unsere Verbannung? Der Ort oder die Sprache?
Weniger als ein Kilometer
CHF 7.50
6 vorrätig
Artikelnummer: ISBN: 978-3-95566-148-9
Kategorien: div., Gedichte, Poesie
Schlagwörter: Briefe, Erzählungen, Exil, Gedichte, Lyrik, Prosa
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.027 kg |
|---|---|
| Größe | 15 × 10.50 × 0.3 cm |
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 36 |
| Einbandart | |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
CHF 4.50
Bücher
CHF 16.00
Gedichte, Poesie
CHF 29.50
Gedichte, Poesie
CHF 22.50
Gedichte, Poesie
CHF 24.90
CHF 4.50
div.
CHF 14.00
Schiler & Mücke Verlag
CHF 23.15
Gedichte, Poesie
CHF 22.40
Gedichte, Poesie
CHF 12.80
Schiler & Mücke Verlag
CHF 26.50
Gedichte, Poesie
CHF 41.30

Asterix und Kleopatra
Asterix und die goldene Sichel
Laha Maraya
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Quelle der Frauen
Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Al-Waraqah Band 1 und 2
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Araber von morgen-Band 1
Fikrun wa Fann 93
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Paulo
Heilige Nächte
Mit den Augen von Inana
Die Erde
Liebe- Treue- Vertrauen
Kleine Gerichte Marokkanisch
Leben in der Schwebe
Das gefrässige Buchmonster
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Papperlapapp Nr.3 Mut
Die dumme Augustine/Arabisch
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Das Versprechen-A العهد
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Unser Körper الجسم
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Husten, der dem Lachen folgt
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Hinter dem Paradies, Arabisch
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Nacht des Granatapfels
Damit ich abreisen kann
Graphit-Arabisch
Die Flügel meines schweren Herzens 

