Ya Mariam
يا مريم
Sinan Antoon/Irak
رؤيتان متناقضتان لشخصيتين من عائلة عراقية مسيحية، تجمعهما ظروف البلد تحت سقف واحد في بغداد، يوسف، رجل وحيد في خريف العمر، يرفض أن يترك البيت الذي بناه، وعاش فيه نصف قرن، ليهاجر.
يظل متشبّثاً بخيوط الأمل وبذكريات ماض سعيد حيّ في ذاكرته، مها، شابة عصف العنف الطائفي بحياتها، فشرّد عائلتها وفرّقها عنهم لتعيش لاجئة في بلدها، ونزيلة في بيت يوسف، تنتظر مع زوجها موعد الهجرة عن وطن لا تشعر أنه يريدها.
تدور أحداث الرواية في يوم واحد، تتقاطع فيه سرديات الذاكرة الفردية والجمعية مع الواقع، ويصطدم فيه الأمل بالقدر، عندما يغيّر حدث حياة الشخصيتين إلى الأبد.
تثير الرواية أسئلة جريئة شخصياتها عن عراق كان، بينما تحاول الأخرى الهرب عن عراق الآن.
160 Seiten, Brosch.

Das Geschenk der Sonnenkönigin
Arabisch für den Alltag
Bandarschah
Arabischer Frühling
Usrati, Farid und der störrische Esel
Frauen forum/Aegypten
Das gefrässige Buchmonster
Die Zauberkugel
Sufi-Tradition im Westen
Lisan Magazin 2
Übers Meer-Poem mediterran
Wer den Wind sät
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Karnak Cafe
Andere Leben
Islam verstehen
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Araber
Asirati Alburj
Der entführte Mond
Suche auf See
Hannanacht
Das Tor zur Sonne
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Disteln im Weinberg
Kleine Träume
Ebenholz
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 

