مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ قول شكرا للآخرين

Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Sutters Glück سعادة زوتر
Das nackte Brot الخبز الحافي
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Der Bonbonpalast-arabisch
Asirati Alburj
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Lenas grösster Wunsch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Kubri AlHamir, Arabismen
fragrance of Iraq عبير العراق
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der West-östliche Diwan
Das Versprechen-A العهد
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Heidi- Peter Stamm هايدي
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس 




