مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ قول شكرا للآخرين

Heidi هادية
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Asirati Alburj
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Heidi-Arabisch
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Montauk/Arabisch
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Das elfte gebot
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Alias Mission (Arabisch)
Tell W.
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Aleppo literarisch
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heidi, Hörbuch CD
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Himmel Strassen شوارع السماء
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء 





