مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القَصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ الاعْتِذارِ وتَأْثيرَهُ الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…

Lenfant courageux
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Der Struwwelpeter, A-D
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Die Katze und der Maler, A-D
Wo? أين
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
ma bada al-Maut مابعد الموت
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Doma wad Hamed دومة و حامد
Die Glocken الأجراس
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Der Koch الطباخ
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Die Wäscheleinenschaukel
Vergessene Küsten سواحل منسية
Der Prophet-Graphic Novel
In meinem Bart versteckte Geschichten
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Le Saint Coran
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Wasserträger von Marrakesch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Zeichnen mit Worten
Sophia صوفيا
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Papperlapapp Nr.16, Familie
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Noomi
Der Koran in poetischer Übertragung
Lob des Hasses مديح الكراهية
Libanon Im Zwischenland
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen 





