مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ اللَّطافَةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…

Siddharta سدهارتا
nach 1897 صاحب المدينة
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Sophia صوفيا
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Reiseführer Genf-arabisch
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Sutters Glück سعادة زوتر
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Leib und Leben جسد و حياة
Coltrane كولترين
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس 





