مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ اللَّطافَةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…

Die Wohnung in Bab El-Louk
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Der Araber von morgen-Band 1
Al-Waraqah Band 1 und 2
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Sutters Glück سعادة زوتر
Brufa-Arabisch
Ein Witz für ein Leben
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Das Versprechen-A العهد
Heidi, Hörbuch CD
L' Occupation الاحتلال
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Heidi-Arabisch
Umm Kulthum
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
der Stotterer المتلعثم
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Der Koch الطباخ
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Lail ليل ينسى ودائعة
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Persepolis برسيبوليس
Leib und Leben جسد و حياة
Scharfe Wende-Arabisch
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Carrom - كـيرم
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Siddharta سدهارتا
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Blauer Elefant
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Ich verdiene أنا أكسب
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة 






