Am 27. Oktober 2003 erhielt Etel Adnan eine Postkarte von einem Freund, dem tunesischen Dichter Khaled Najar, den sie in den 1970er Jahren kennengelernt hatte. Sie antwortete umgehend mit der ersten der sechs in diesem Band versammelten Gedicht Sequenzen, die sie mit dem 2016 entstandenen „Baalbek“ schliesst.
Etel Adnan lässt die Zeit kollabieren, um sie auszudehnen. Sie überquert Kontinente, begegnet Schönheit, Schmerz, Kriegen und gebrochenen Herzen, setzt ein spekulatives Spiel zwischen den Dingen in Gang, konfrontiert sich und uns mit Sterblichkeit.
Gemeinsam mit Sarah Riggs übersetzte Etel Adnan die ursprünglich auf Französisch geschriebenen Texte ins Englische und überarbeitete sie dabei.
2020 wurden beide für diesen Band mit dem renommierten Griffin Poetry Prize ausgezeichnet. Mit Zeit erweist sich Etel Adnan einmal mehr als eine der wichtigsten literarischen und künstlerischen Stimmen der Welt.

Bandarschah
Hannanacht
Ebenholz
Das Tor zur Sonne
Lisan Magazin 12
Arabesquen 2
Les 50 Noms de L amour A-F
Der Findefuchs – A-D
Liliths Wiederkehr
Der Berg der Eremiten
Postkartenserie Kalligraphie
The Son of a Duck is a floater
Hakawati al-lail
Karnak Cafe
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Standhaft Rechtlos
Shemm en Nassim
Die Engel von Sidi Moumen
Der Atem Kairos
Die Wut der kleinen Wolke
Lenfant endormi
Das Marokkanische Kochbuch
Die Frauen von al-Basatin
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen 

