Verlags Info:
تبدأ أحداث الرواية بجريمة قتل في ألمانيا، ثم تعود إلى كردستان الممزقة. لتتنقل بعد ذلك بينهما، محاولة تتبع أحلام „آزاد“ العريضة المتمثلة في مجرد الحصول على وطن يحتويه. ممزقا بين ثلاث لغات؛ لغته الأصلية الكردية، والعربية بطبيعة الحال، والألمانية التي تعلمها.. وعمله كمترجم للاجئين، متنقلاً بين اللغات كأن قدره ألا يستقر على لغة واحدة تعبر عما بداخلة
شتات وهجرة وهروب وترحيل.. حياة وموت وأحلام ساطعة وأحلام موؤدة.. حب وهجران وخيبة ونصر وهزيمة. أمل وألم وتمزق.. أكراد وعرب وألمان
يتناول „حليم يوسف“ كل هذا في مزيج وتناغم مذهل، متنقلاً بمهارة بين الداخل/ النفسي، والخارج/ الواقعي راسماً رحلة طويلة تدور عن تمزق الأوطان، وضياع الإنسان- بمعناه المجرد- في محاولاته الدؤوبة لمجرد العيش، والحفاظ على ما تبقى من ذكريات بعيدة لشوارع وبيوت وساحات بلده البعيد
رواية شديدة الرهافة والخصوصية.. مليئة بالألم والدهشة.. والأحلام عن الأوطان التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا

Ein Stein, nicht umgewendet
Hakawati al-lail
Butterfly الفراشة
Heidi, Hörbuch CD
METRO- Kairo underground
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Herrinnen des Mondes
Asirati Alburj
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Fikriyah فكرية
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Alexandria again! اسكندرية تاني
diese Frauen النسوة اللاتي
Bärenlied أغنية الدب
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Schau nicht nach links
Coltrane كولترين
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 



