Verlags Info:
تبدأ أحداث الرواية بجريمة قتل في ألمانيا، ثم تعود إلى كردستان الممزقة. لتتنقل بعد ذلك بينهما، محاولة تتبع أحلام „آزاد“ العريضة المتمثلة في مجرد الحصول على وطن يحتويه. ممزقا بين ثلاث لغات؛ لغته الأصلية الكردية، والعربية بطبيعة الحال، والألمانية التي تعلمها.. وعمله كمترجم للاجئين، متنقلاً بين اللغات كأن قدره ألا يستقر على لغة واحدة تعبر عما بداخلة
شتات وهجرة وهروب وترحيل.. حياة وموت وأحلام ساطعة وأحلام موؤدة.. حب وهجران وخيبة ونصر وهزيمة. أمل وألم وتمزق.. أكراد وعرب وألمان
يتناول „حليم يوسف“ كل هذا في مزيج وتناغم مذهل، متنقلاً بمهارة بين الداخل/ النفسي، والخارج/ الواقعي راسماً رحلة طويلة تدور عن تمزق الأوطان، وضياع الإنسان- بمعناه المجرد- في محاولاته الدؤوبة لمجرد العيش، والحفاظ على ما تبقى من ذكريات بعيدة لشوارع وبيوت وساحات بلده البعيد
رواية شديدة الرهافة والخصوصية.. مليئة بالألم والدهشة.. والأحلام عن الأوطان التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا

Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Deine Angst - Dein Paradies
Kraft كرافت
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Der Koran in poetischer Übertragung
Asterix und Kleopatra
Zail Hissan ذيل الحصان
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Obst الفاكهة
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Montauk/Arabisch
Mein arabisches Tier-Alphabet
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das nackte Brot الخبز الحافي
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
fragrance of Iraq عبير العراق
Heidi هادية
Arabische Buchstaben حروفي
Der Bonbonpalast-arabisch
Wo? أين
Worte für die kalte Fremde
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 



