Verlags Info:
في هذه المجموعة القصصية نتعرف إلى أفراد كثيرين يشبهوننا ويعيشون حياة تشبه حياتنا، تقريبًا. ففي قصة، نتعرف إلى غريبين، أحدها يحمل كلبًا ويسرع به، وأخرى لا تفعل سوى الحفر في عز الحر
وفي قصة أخرى، نرى امرأة تراقب ابنتها وهي تلد من بعيد، ونتسائل عن سبب بعدها هكذا؟ ثم نرى في قصة ثالثة، امرأة تحب الكتابة لكنها لا تعرف، هل تكمل هذا الحلم، أم تسير وراء إغراء من نوع آخر؟ وأخوان؛ أخ وأخته، يجلسان في سيارتهما يراقبان منزلًا ويتذكران ماضيهما. ثم، فتاة تأخذ القطار إلى موسكو هاربة من شيء لا تريد لأحد أن يكتشفه
وفي قصة أخرى، تقابل امرأة شاب يذكرها كثيرًا بوالدها، لكن من هو حقًا؟ ثم نقرأ قصة أخرى عن امرأة هاجرت لبلد آخر، وتحاول التأقلم مع ثقافة غريبة عليها، لكن هل تنجح في هذا؟ ونسافر مع فتاة تحمل حقيبة على ظهرها وتتنقل من مكان إلى مكان وتحكي لنا عن كل ما يحدث معها في كل مكان توقفت فيه
وأخيرًا، بيت في مزرعة، به امرأة تعيش وحدها، ورجل يعيش بعيدًا، لكنه لا يخرج من ذكريات هذه المرأة، فنتساءل عن علاقة كل منهما بالآخر

Montauk/Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Schreiben in einer fremden Sprache
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Das nackte Brot
5 Minuten! خمس دقائق
Out of Control- خارج السيطرة
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Vergessene Küsten سواحل منسية
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Siddharta سدهارتا
Das Gedächtnis der Finger
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Brufa-Arabisch
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Zuqaq al-Medaq
Heidi هادية
Celestial Bodies سيدات القمر
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Der junge Mann الشاب
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Sindbad der Seefahrer
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Tell W.
Erste arabische Lesestücke A-D
Shaghaf basit شغف بسيط
Die Königin und der Kalligraph
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Lissa لِسّة
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
malmas al dauo ملمس الضوء
Kraft كرافت 







