Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Sein letzter Kampf
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Das Vogel-Tattoo
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Bilibrini-Im Wald D-A
the Neighborhood السيد فالسر
Selamlik
Die Wohnung in Bab El-Louk
Sprechende Texte
Les 50 Noms de L amour A-F
Schrei nach Freiheit
Dhofar-Land des Weihrauches
anderswo, daheim
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Papperlapapp Nr.15, Musik
Herrinnen des Mondes
La chèvre intelligente
Und ich erinnere mich an das Meer
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Disteln im Weinberg
Dinge, die andere nicht sehen
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Orientalische Küche
La paresse
Keine Luft zum Atmen
Das Haus ohne Lichter
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Standhaft Rechtlos
Während die Welt schlief
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Le piège
Das elfte gebot 


