Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Die Zauberkugel
die Syrische Braut
Der Staudamm
Das elfte gebot
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Der verzweifelte Frühling
Die Frauen von al-Basatin
Spiegel schriften
Hocharabisch Aussprache Trainer
Alef Ba
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
50 Jahre marokkanische migration
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Märchen aus Malula
Der Husten, der dem Lachen folgt
Die Wäscheleinenschaukel
Islam verstehen
Die Literatur der Rebellion
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Amira
Geschwätz auf dem Nil A-D
Tausendundeine Revolution
Lisan Magazin 12
Ausgeblendet
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Schrei nach Freiheit
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Palästina
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss? 


