لا شيء يجمع بينهما في الظاهر سوى أنهما تونسيان و يقيمان في العمارة ذاتها . هو في الستين من عمره، متعلم ومتزوج من أجنبية
و هي تصغره بعدة أعوام، و من وسط اجتماعي متواضع، ومتزوجة من رجل غريب الأطوار. في البداية، عاملها بمزيج من الحذر و التعالي . ولكن فيما بعد، تغيرت قواعد اللعبة
رواية عن علاقة استثنائية ثرية متقـلبة تحتفي بالحياة في أبسط تجلياتها وأجملها، ولكنها تعكس في الآن ذاته تراجيديتها وجوانبها المعتمة

Awlad Haretna أولاد حارتنا
Arabische Buchstaben حروفي
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Leib und Leben جسد و حياة
Al-Waraqah Band 1 und 2
Stadt der Rebellion
al-Ayaam الأيام
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Fikriyah فكرية
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Unser Körper الجسم
Spirit of the Heart
Nullnummer-arabisch
Liliths Wiederkehr
Die Wohnung in Bab El-Louk
Snooker in Kairo-Arabisch
Hard Land الأرض الصلبة
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Utopia - Arabisch
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Das gefrässige Buchmonster
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
die Farben الألوان
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Graphit-Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Alias Mission (Arabisch)
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der Spaziergang مشوار المشي
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Aeham Ahmad & Friends CD
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das elfte gebot
Blauer Elefant
Heidi-Arabisch
Heidi, Hörbuch CD
Laha Maraya 


