Verlags Info:
مقاطع النثر التي أكتبُها ليست إلا فقرات من قصة واقعية طويلة، تخلو من الحبكة. وهذه المشاهد التي كتبتها، وسأكتبها ليست في ظني إلا فصولًا -قصُرتْ أو طالَت- من رواية، هي الرواية نفسها التي أكتبها كل يومٍ؛ كتاب عن نفسي، فـصّـلـتـه إلى أجزاء وشذرات متباينة الأشكال

kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Der Weg nach Mekka
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Schreiben in einer fremden Sprache
Leib und Leben جسد و حياة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Montauk/Arabisch
Palmyra-Requiem für eine Stadt
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie قلم قصب
Die dumme Augustine/Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Alef Ba
So klingt das Land von 1001 Nacht
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Stein der Oase
Der junge Mann الشاب
L' Occupation الاحتلال
Fikrun wa Fann 102
Postkartenserie Kalligraphie
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Der kleine Prinz الأمير الصغير
The Flea Palace قصر الحلوى
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Der Spaziergänger von Aleppo
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 






