Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Arabische Buchstaben حروفي
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Und ich erinnere mich an das Meer
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Mariam und das Glück
Sarmada
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
die dunkle Seite der Liebe
Die Traditionelle kurdische Küche
Oh wie schön ist Fliegen
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
die Farben الألوان
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Reiseführer Madrid-arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
How to Stay Sane in an Age of Division كيف نحافظ على سلامة عقولنا في عصر منقسم
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Im Schatten der Gasse A-D
Obst الفاكهة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Montauk/Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك 







