Das verlorene Halsband der Taube
Nacer Khemir / Tunesien
«Man läuft oft einem Traum nach, und wenn man ihn trifft, erkennt man ihn nicht.»
Geschichten und ihre Erzähler sind in der arabischen Kultur fest verwurzelt. Der Tunesier Nacer Khemir plfegt die alte Tradition weiter: als Erzähler, Zeichner und Filmemacher. Sein preisgekrönter Spielfilm «Le collier perdu de la colombe» (Das verlorene Halsband der Taube) ist ein wunderbares Zeugnis dafür. Ein Schüler der Kalligraphie macht sich darin auf die Suche nach den sechzig Begriffen, die die arabische Sprache für Liebe kennt.
Erstmals werden hier Beispiele von Nacer Khemirs Erzählkunst in deutscher Übersetzung veröffentlicht, zusammen mit Bildern aus seiner faszinierenden Filmwelt, mit Zeichnungen, ergänzt durch zwei Texte arabischer Autoren und ein ausführliches Gespräch über die strenge Leichtigkeit der Kalligraphie und die reiche Mythenwelt Arabiens.
Text und Bild mit freundliche genehmigung Trigon -Film

Tausend Monde
Die Geburt
Heimatlos mit drei Heimaten
Das Herz liebt alles Schöne
Urss Az-Zain عرس الزين
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Asirati Alburj
In der Zukunft schwelgen
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Oh wie schön ist Fliegen
Das nackte Brot
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن 
