Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Die Zauberkugel
Das trockene Wasser
Diese Erde gehört mir nicht
Marokkanische Sprichwörter
Andere Leben
Postkartenserie Kalligraphie
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Lisan Magazin 13/14
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Suche auf See
Jasmin
Fikrun wa Fann 103
Ich bin Ariel Scharon
Sufi-Tradition im Westen
Words of Hope, A-D
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Eine Handvoll Datteln
Auf der Flucht
Hocharabisch Aussprache Trainer
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Das Haus ohne Lichter
Wadi und die heilige Milada
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Mit dem Taxi nach Beirut
Das Gedächtnis der Finger
Weihrauch-Der Duft des Himmels
In der Kürze liegt die Würze
Der Baum des Orients
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Papperlapapp Nr.17, Farben
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Celestial Bodies سيدات القمر
Lenfant courageux
Der Weg nach Mekka
Amerrika
die Jahre السنوات
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Lisan Magazin 11
Miral
Die Engel von Sidi Moumen 

