Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Ich wollte nur Geschichten erzählen
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Und brenne flammenlos
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Orientalische Bilder und Klänge
Kinder der engen Gassen
Während die Welt schlief
Hinter dem Paradies, Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Aeham Ahmad & Friends CD
Zail Hissan ذيل الحصان
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Die Erde
Gebetskette /Türkis
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
die Jahre السنوات
Frauen forum/Aegypten
So weit oben – A-D
Aufbruch in die Vernunft
Zarayib al-Abid
Das Muttertagsgeschenk
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Sirenen von Bagdad
Die Geheimnisse der vier Derwische
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Der Mann aus den Bergen
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Das Gesicht der reizenden Witwe
Zoe und Theo spielen Mama und Papa-MiniMini
Wadi und die heilige Milada 

