Wenn Novalis einmal vom »schmetternden Witz der Verzweiflung« sprach, dann ist das eine treffende Formulierung für die Poesie von Galal Alahmadi.
Als in Saudi-Arabien aufgewachsener Jemenite hat er im ebenso ölreichen wie rassistischen Königreich die schon fast traditionelle Diskriminierung seiner Landsleute erlebt. Im vom Bürgerkrieg zerrissenen Jemen lernte er, wie politische Gewalt jede freie Debatte erstickt. Auf der Flucht durch den Mittleren Osten erfuhr er Heimatlosigkeit. Und in Deutschland, wo er seit 2016 lebt, war er mit fremdenfeindlicher Ablehnung konfrontiert.
Es ist darum kein Wunder, dass Gewalt, Heimatlosigkeit und Melancholie in Galal Alahmadis Gedichten sich in einem verlorenen Ich spiegeln. Allerdings gehen seine Texte immer nur von existenziellen Erfahrungen wie Ausweglosigkeit, Einsamkeit und Sprachlosigkeit aus, treffen aber allgemeingültige Aussagen über gesellschaftliche, politische und sogar familiäre Verhältnisse.
Seine Arbeiten stehen sowohl für die ästhetische Moderne des arabischen Landes als auch für die Zerstörungen, die der lange andauernde Krieg in den Menschen angerichtet hat. Die werden umso greifbarer als Galal Alahmadi sich mit äußerst bildstarken, häufig auch ironisch gebrochenen Metaphern an die unausweichliche Verzweiflung herantastet. Auch seine Liebesgedichte sind Ausdruck der Desorientierung, des Scheiterns, der Vergeblichkeit und zählen gerade darum zu den modernsten lyrischen Texten aus seinem Kulturkreis.

Snooker in Kairo-Arabisch
Gedächtnishunde
Das gefrässige Buchmonster
Heidi - Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Oh wie schön ist Fliegen
Meistererzählungen السقوط
Stadt der Klingen
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Komm dahin, wo es still ist
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Libanon Im Zwischenland
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
El-Motkan, A/D-D/A
Snooker in Kairo
Sein Sohn ابنه
Der verzweifelte Frühling
Sophia صوفيا
Paradise
Obst الفاكهة
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 




