Wenn Novalis einmal vom »schmetternden Witz der Verzweiflung« sprach, dann ist das eine treffende Formulierung für die Poesie von Galal Alahmadi.
Als in Saudi-Arabien aufgewachsener Jemenite hat er im ebenso ölreichen wie rassistischen Königreich die schon fast traditionelle Diskriminierung seiner Landsleute erlebt. Im vom Bürgerkrieg zerrissenen Jemen lernte er, wie politische Gewalt jede freie Debatte erstickt. Auf der Flucht durch den Mittleren Osten erfuhr er Heimatlosigkeit. Und in Deutschland, wo er seit 2016 lebt, war er mit fremdenfeindlicher Ablehnung konfrontiert.
Es ist darum kein Wunder, dass Gewalt, Heimatlosigkeit und Melancholie in Galal Alahmadis Gedichten sich in einem verlorenen Ich spiegeln. Allerdings gehen seine Texte immer nur von existenziellen Erfahrungen wie Ausweglosigkeit, Einsamkeit und Sprachlosigkeit aus, treffen aber allgemeingültige Aussagen über gesellschaftliche, politische und sogar familiäre Verhältnisse.
Seine Arbeiten stehen sowohl für die ästhetische Moderne des arabischen Landes als auch für die Zerstörungen, die der lange andauernde Krieg in den Menschen angerichtet hat. Die werden umso greifbarer als Galal Alahmadi sich mit äußerst bildstarken, häufig auch ironisch gebrochenen Metaphern an die unausweichliche Verzweiflung herantastet. Auch seine Liebesgedichte sind Ausdruck der Desorientierung, des Scheiterns, der Vergeblichkeit und zählen gerade darum zu den modernsten lyrischen Texten aus seinem Kulturkreis.

Ich kann nicht alleine wütend sein
Stockwerk 99
Die alte Frau und der Fluss
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Lisan Magazin 1
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Im Aufbruch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der Schakal am Hof des Löwen
Nullnummer-arabisch
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Papperlapapp Nr.16, Familie
Messauda
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Mit den Augen von Inana
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Sarmada
Der parfümierte Garten
Mit dem Taxi nach Beirut
Stockwerk 99-Arabisch
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Dreikäsehoch in der Schule
Ein Stein, nicht umgewendet
Und ich erinnere mich an das Meer
Die Traditionelle kurdische Küche
Vergessene Küsten سواحل منسية 






