Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Tagebücher eines Krieges
Ein Stein, nicht umgewendet
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Zahra kommt ins Viertel
Die Konferenz der Vögel
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Und ich erinnere mich an das Meer
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Mit all meinen Gesichtern
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Weniger als ein Kilometer
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Otto- die kleine Spinne
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Nachruf auf die Leere D-A
Der Baum des Orients
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Die Öllampe der Umm Haschim
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Kindheit auf dem Lande 

