Die Nachtigall Tausendtriller
Armenische Volksmärchen
Was sich armenische Bauern an langen Winterabenden erzählten, zeigt Freude am Fabulieren und am treffenden Vergleich, an Mutterwitz und Schlagfertigkeit. Königssöhne ringen mit vielköpfigen Geistern; Zauberpferde tragen Helden durch die Luft und über Wasser.
Im Unterschied zu den wenigen anderen Sammlungen armenischer Volksmärchen wurden die vorliegenden Märchen direkt aus dem Armenischen übersetzt.
129 Seiten, Brosch.

Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Die Feuerprobe
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Algerien- ein Land holt auf!
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Warten
Wer hat mein Eis gegessen?
The bird is singing on the cell phone antenna
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Reiseführer Venedig-arabisch
Irak+100 (Arabisch)
Hakawati al-lail
Lisan Magazin 5
Das elfte gebot
Traumland Marokko
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Alles, was wir uns nicht sagen
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Gedächtnishunde
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Damit ich abreisen kann
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Vogeltreppe zum Tellerrand
Frauenmärchen aus dem Orient
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Lisan Magazin 10
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Die Traditionelle kurdische Küche 

