بيت مريح
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Illustrator: Norman Junge
Wenn es heiss ist und der Kühlschrank kaputt geht, braucht man einen Elektriker. Der freundliche Herr Knorps erscheint und gibt sich alle Mühe das Problem zu lösen, doch plötzlich heizt der Kühlschrank, im Backofen hat sich eine Eisschicht gebildet und das Licht geht aus, wenn man den Telefonhörer abnimmt …
Von nun an kommt Herr Knorps jeden Tag und die Wohnung wird immer gemütlicher!
32 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm.

Und ich erinnere mich an das Meer
Wo? أين
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Nachruf auf die Leere D-A
Obst الفاكهة
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Black Milk حليب أسود
Paradise
Geschwätz auf dem Nil A-D
Ankunft
Mit dem Taxi nach Beirut
Das Geschenk, das uns alle tötete
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ana, Hia wal uchrayat
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Rebellin
Tauq al-Hamam
Die Wände zerreissen
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Weniger als ein Kilometer
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Sarmada
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Bilibrini-Im Zoo
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Ich kann nicht alleine wütend sein
Arabische Buchstaben حروفي
Dunkle Wolken über Damaskus
Al-Waraqah Band 1 und 2
Fünfter sein-A-D
Das kreischende Zahnmonster
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Kraft كرافت
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Weltbürger
Caramel
Übers Meer-Poem mediterran
Bilibrini-Rund um mein Haus
Der Prophet 



