رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Ana, Hia wal uchrayat
Paulo
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Kraft كرافت
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Le bûcheron et le perroquet
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Asirati Alburj
die Ungläubige الكافرة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Laha Maraya
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heidi هادية
La ruse du renard
METRO- Kairo underground
die Farben الألوان
La chèvre intelligente
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Asterix und die goldene Sichel
Obst الفاكهة
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Ungehorsam عاصية
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Fikriyah فكرية
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 

