هاري بوتر و الطفل الملعون
اصدار خاص للنص المسرحي
الجزء الأول و الثاني
بعد تسعة عشر عاما
مرهاري بوتر من خلالها بصعوبات بالغة حتى أصبح هو من هو، فلم يكن أمرا هينا أن يصبح موظفا كادحا في وزارة السحر بجانب كونه زوجا وأبا لثلاثة أولاد في سن المدرسة
وفي الوقت الذي يصارع هاري الماضي الذي يرفض أن يظل ماضيا، اضطر ابنه ألباس إلى أن يتصدى لحمل عبء إرث عائلي لم يرغب فيه أبدا.
وفي الوقت الذي ينصهر الماضي والحاضر على نحو ينذر بالشر، يدرك كل من الأب والابن الحقيقة المزعجة: إن الظلام يأتي أحيانا من أماكن غير متوقعة
تقوم قصة “ هاري بوتر والطفل الملعون “ على مسرحية جديدة كتبتها ج.ك. رولينج وجون تيفاني وجاك ثورن، وهي مسرحية أخرجها جون تيفاني

Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Asterix und die goldene Sichel
Coltrane كولترين
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Asirati Alburj
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Araber von morgen-Band 2
Unser Körper الجسم
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Worte für die kalte Fremde
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
sie هنّ
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Persepolis برسيبوليس
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Wo? أين
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Heidi, Hörbuch CD
Hakawati al-lail
Es gibt eine Auswahl
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
METRO- Kairo underground
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Kraft كرافت
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der West-östliche Diwan
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Das Tor
Laha Maraya
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Das verlorene Halsband der Taube
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة 




