Verlags Info:
هل تسمعين الضوء حينما يعشق؟
Die zweisprachige Anthologie „Hörst du das Licht, wenn es liebt“ (Deutsch/Arabisch) ist anlässlich der Veranstaltungen des deutsch-arabischen Lyrik-Salons 2018 in Aachen und in München erschienen.
Sie beinhaltet Gedichte von 14 Lyrikerinnen und Lyriker aus verschiedenen Kulturen.
Alle Gedichte in dieser Anthologie sind (ins Deutsche/ins Arabische)

ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Zail Hissan ذيل الحصان
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Reiseführer Genf-arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Ana, Hia wal uchrayat
Die dumme Augustine/Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Asirati Alburj
Coltrane كولترين
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Bonbonpalast-arabisch
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Bärenlied أغنية الدب
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Papperlapapp Nr.16, Familie
Ein Stein, nicht umgewendet
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Himmel Strassen شوارع السماء
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
die Farben الألوان
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Imraah امرأة
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Alias Mission (Arabisch)
Heidi-Arabisch
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Das elfte gebot
METRO- مترو
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Denkst du an meine Liebe?
Alexandria again! اسكندرية تاني
Worte für die kalte Fremde
Otto- die kleine Spinne
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
Heidi- Peter Stamm هايدي
Obst الفاكهة
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال 

