Ich will heiraten! /deutsch
Ghada Abdelaal, Aegypten
Partnersuche auf Ägyptisch
Aus dem Ägyptisch-Arabischen von Kristina Bergmann
Schon der Titel des Buches, die Worte Ich will heiraten! aus dem Munde einer jungen Ägypterin, ist eine Provokation. Während junge Männer diesen Satz gern gebrauchen, geziemt sich dies im mehrheitlich konservativen Land am Nil für eine »anständige« ägyptische Frau nicht. Da es zudem als unschicklich gilt, Männer unverbindlich kennenzulernen, bleibt nur der übliche Weg der Eheanbahnung, die »Salonheirat« im Hause der Braut.
218 seiten, Brosch.

Andere Leben
Ghurfa Wahida la Takfi -
Hinter dem Paradies
Leben in der Schwebe
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Der entführte Mond
Einführung in die Nashi-Schrift
Die Araber
Die ganze Geschichte, A-D
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Zoe und Theo versorgen die Tiere
The Son of a Duck is a floater
Leib und Leben جسد و حياة
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Robert - und andere gereimte Geschichten
Aus jedem Garten eine Blume
Karnak Cafe
Willkommen in Kairo
Die Traditionelle kurdische Küche
Bandarschah
Der letzte Ort
Der Weg nach Mekka
Arabisches Tieralphabet /Poster
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Häuser des Herzens
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Hinter dem Paradies, Arabisch
DVD-Mythos Henna
Hocharabisch Aussprache Trainer
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Hams an-Nujum همس النجوم
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Bilibrini-Im Wald D-A
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Arabischer Frühling
Die schwarzen Jahre
Vergessene Küsten سواحل منسية 

