ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Das Buch von der fehlenden Ankunft
Wer hat mein Eis gegessen?
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Wo? أين
Vergessene Küsten سواحل منسية
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Rebellin
Erste arabische Lesestücke A-D
So reich wie der König
Le bûcheron et le perroquet
Wörterbuch der Studenten, D/A
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
rot zu grün أحمر الى أخضر
Sufi-Tradition im Westen
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Carrom - كـيرم
Der Prophet-Graphic Novel
Heidi هادية
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der Weg nach Mekka
Himmel Strassen شوارع السماء
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
In meinem Bart versteckte Geschichten
Freifall سقوط حر
Geschwätz auf dem Nil A-D
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Minarett
Der West-östliche Diwan
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث 



