Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Black Milk حليب أسود
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Nachruf auf die Leere D-A
Tauq al-Hamam
Mit dem Taxi nach Beirut
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Die letzten Geheimnisse des Orients
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Heidi هادية
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Papperlapapp Nr.16, Familie
Die Wände zerreissen
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Tanz der Verfolgten
Der Nachtreisende
Kraft كرافت
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Weltbürger
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Nadi As-Sayarat نادي السيارات 

