Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

Adam
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Stein der Oase
Memories on Stone-DVD
Lisan Magazin 1
Reise, Krieg und Exil
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Hinter dem Paradies, Arabisch
Das kreischende Zahnmonster
Fikrun wa Fann 105
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Ein Stein, nicht umgewendet
Tausend Monde
Fikrun wa Fann 93
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Die Flügel meines schweren Herzens
Heidi هادية
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen 


