Eine transnationale Geschichte des frühen ägyptischen Tonfilms
Als sich Ende der 1920er Jahre in den USA und Europa der Tonfilm durchsetzte, erkannten ägyptische Geschäftsleute dessen Potenzial für die arabische Welt. Sie erwarben innovative Tontechnik aus Deutschland und schickten ägyptische Stipendiaten zur Ausbildung nach Berlin und Paris. Nach ihrer Rückkehr schufen diese gemeinsam mit europäischen Filmschaffenden eine Traumfabrik nach dem Vorbild Hollywoods. In diesem Umfeld entstanden die ersten ägyptischen Tonfilme, die ab Mitte der 1930er Jahre weltweit zirkulierten. Manche dieser Spielfilme gelten in Ägypten als Klassiker, während sie in den europäischen Filmgeschichtsbüchern selten Erwähnung finden.
Ausgehend von diesem Missverhältnis untersucht die Autorin die Entstehung, Verwertung und Rezeption dreier ägyptischer Tonfilme der 1930er bis 1950er Jahre aus transnationaler Perspektive. Ihre historisch fundierten Analysen zeigen, dass besonders die auf Zelluloid gebannten orientalischen Klänge für europäische Ohren befremdend wirkten, während sie in Ägypten maßgeblich zum Erfolg beitrugen. Um die voneinander abweichende Wahrnehmung zu beleuchten, macht die Autorin den Begriff der «Atmosphäre» für ihre transnationale Rezeptionsstudie fruchtbar.
Erstmals rücken damit Filme in den Blick, die dem Goldenen Zeitalter des ägyptischen Films der 1950er Jahre den Weg bereiteten, in Europa bislang aber kaum gewürdigt wurden.
Hier erzählt Henriette Bornkamm, was der frühe ägyptische Tonfilm mit dem arabischen Frühling zu tun hat.

Dunkle Wolken über Damaskus
Kraft كرافت
Das Geschenk, das uns alle tötete
Mit den Augen von Inana
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Mariam und das Glück
die Kunst des Krieges-فن الحرب
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Disteln im Weinberg
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Dinge, die andere nicht sehen
Damit ich abreisen kann
Siddharta سدهارتا
Der Spaziergang مشوار المشي
Schreiben in einer fremden Sprache
Azazel/deutsch
Sutters Glück سعادة زوتر
Café Dunya
Montauk/Arabisch
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Die dumme Augustine/Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 




