Der von dem Dichter Fouad EL-Auwad ins Leben gerufene und von ihm seit 2005 jährlich organisierte deutsch-arabische Lyrik-Salon schafft die Möglichkeit für Begegnungen auf literarischer Ebene und baut eine Brücke zwischen der arabischen und der europäischen Welt.
Die Weltsprache der Poesie ist ein Medium, das gewiss mehr als jedes andere Medium dazu geeignet ist, in einen lebendigen Dialog einzutreten und Verständigung zu ermöglichen.
Indem die Lyrik nicht im Vorgegebenen verharrt, sondern -das Andere- der Sprache sucht, begibt sie sich auf diesen Weg der Verständigung.
13 poetische Stimmen aus verschiedenen Kulturen:
Fouad EL-Auwad, Jürgen Nendza, Undine Matern, Christoph Leisten, Patrick Beck, Abdo Wazen,
Angela Lohausen, Hedil Al-Rashid, Volker Sielaff, Ludwig Steinherr, Anton G. Leitner, Paul-Henri Campbell, Frank Schablewski

Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Asterix und Kleopatra
Oriental Magic Dance 2
Liebesgeschichten قصص حب
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Shaghaf basit شغف بسيط
Tanz der Gräber رقصة القبور
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Aleppo literarisch
Heidi-Arabisch
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
METRO- مترو
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Himmel Strassen شوارع السماء
42 Grad كاتبة و كاتب
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Urss Az-Zain عرس الزين
die Farben الألوان
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Rebellische Frauen نضال النساء
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Übers Meer-Poem mediterran
Persepolis برسيبوليس
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 

