Fühle ich mich im Exil? Ja, so ist es.
Aber das reicht sehr weit zurück, es ist schon so lange so, dass es zu meiner Natur geworden ist, und ich kann nicht sagen, dass ich allzu oft darunter gelitten habe. Es gibt sogar Momente, in denen ich glücklich darüber bin.
Ein Dichter ist, das vor allem, die menschliche Natur im Reinzustand. Deshalb ist ein Dichter so menschlich, wie eine Katze Katze oder ein Kirschbaum Kirschbaum ist. Alles andere kommt »danach«. Alles andere ist wichtig, aber manchmal spielt es auch überhaupt keine Rolle. Die Dichter sind tief in der Sprache verwurzelt und sie überschreiten die Grenzen der Sprache.

Das kreischende Zahnmonster
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Sutters Glück سعادة زوتر
Übers Meer-Poem mediterran
Der Spaziergang مشوار المشي
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Kraft كرافت
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Kubri AlHamir, Arabismen
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Liebesgeschichten قصص حب
Kinder der engen Gassen
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Lob des Hasses مديح الكراهية
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Unser Körper الجسم
Meine Gefühle مشاعري
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Ali, Hassan oder Zahra?
die Farben الألوان
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
42 Grad كاتبة و كاتب
Fikriyah فكرية
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Muslimun wa Ahrar
Imraah امرأة
Beirut Noir بيروت نوار
Almond لوز
the Neighborhood السيد فالسر
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Arabische Buchstaben حروفي
Das Erdbeben
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Obst الفاكهة
Aus jedem Garten eine Blume 

