Verlags Info:
Ahmad al Aboud nimmt Instantkaffee mit auf seine Flucht über das Mittelmeer. Mustafa Aliesa ist gerade mal 18 Jahre alt, als er sich in Neukölln ehrenamtlich in einer Suppenküche engagiert. Yama Shahi richtet seine Klage an den Künstler Banksy. Zainab Farahmand vermisst das fröhlich verzweifelte Treiben in Kabuls Straßen. Anastasiia Dunaieva ringt um ihre Muttersprache. Sie alle gehören zu den 32 Dichter*innen, die in diesem Buch festhalten, was sie auf ihrer Flucht erlebten, wie sich ihr Verhältnis zur alten Heimat verändert hat und wie sie, jeder und jede für sich, in Deutschland ankommen möchten. Sie wollen wieder einer Regierung vertrauen, und dass Freiheit keine Worthülse ist. Sie sehnen sich nach den Lebenden und den Toten, die sie zurückgelassen haben. Und entwerfen ein Bild der Zukunft, in der uns mehr verbindet als trennt.
Mit Beiträgen von:
Jamal Abasi, Bahadȋn Akhan, Ahmad Al Aboud, Mohammad Al-Attar, Mustafa Aliesa, Ali Alzaeem, Navid Arafat, Rahmetullah Berxwedan Andan, Abdulsalam Atto, Kathrin Bach, Fevzi Çetin, Dilber Çıray, Anastasiia Dunaieva, Zainab Farahmand, Matthias Hänsch, Mahdi Hashemi, Shahzamir Hataki, Sara Hauser, Murtaza Hosseini, Sozdar Jafarzadeh, Tayebah Joya, Razia Karimi, Mariia Kaziun, Stela Knezevic, Susanne Koelbl, Dmytro Krasilnikov, Mykhailo Krasilnikov, Nadiia Kulish, Anna Melikova, Javad Mohammadi, Sarina Mohammadi, Nasir Nadeem, Rojin Namer, Nazifullah Nasseri, Yasser Niksada, Iryna Omelyanchuk, Abdul Ahmad Pouya, Theresa Rüger, Natalia Serebrjakowa, Meral Şîmşek, Babak Shafian, Yama Shahi, Anna Velhorn, Uliana Wieseler und Mohamad Zahra

Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Losfahren
Tunesisches Kochbuch
Sein Sohn ابنه
Ubload yopur own Donkey
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Theater im arabischen Sprachraum
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
Frauenpower auf Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Hakawati al-lail
Komm dahin, wo es still ist
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Beten mit muslimischen Worten
The Son of a Duck is a floater
Die Sonne von Tabriz
Marakisch noir- مراكش نوار
Liliths Wiederkehr
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Das Versprechen-A العهد
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Adler, Mufflon und Co.
Alles, was wir uns nicht sagen
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Erfüllung
Arabischer Linguist
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Karakand in Flammen
Das ist meine Geschichte
Das Geständnis des Fleischhauers
Da waren Tage
Business-knigge für den Orient
40 Geschichten aus dem Koran
Suche auf See
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 


