بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Stadt der Klingen
Kleine Gerichte Marokkanisch
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Mariam und das Glück
Vergessene Küsten سواحل منسية
Wer hat mein Eis gegessen?
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Erste arabische Lesestücke A-D
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Orientalische Bilder und Klänge
Losfahren
Usrati, Farid und der störrische Esel
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Azazel/deutsch
Das Versprechen-A العهد
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Heidi-Arabisch
Paulo
Leonard -A-D
Die Wände zerreissen
rot zu grün أحمر الى أخضر
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Black Milk حليب أسود
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Diamantenstaub تراب الماس
Das kreischende Zahnmonster
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Ter de dama - Deutsch- Paschtu 





