Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Der Bonbonpalast-arabisch
Heidi-Arabisch
Erste arabische Lesestücke A-D
Der Kluge Hase
Bandarschah
Midad
Ich verdiene أنا أكسب
Orientalische Vorspeisen
Beirut Noir بيروت نوار
Leben in der Schwebe
Ana, Hia wal uchrayat
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Stein der Oase
So klingt das Land von 1001 Nacht
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Mit all meinen Gesichtern
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Garten der illusion
Frieden im Islam
Baried Al-Leil بريد الليل
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Die Verängstigten
Die Flügel meines schweren Herzens
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Die Traditionelle kurdische Küche
Paulo
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Urss Az-Zain عرس الزين
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Liliths Wiederkehr 

