Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ich will heiraten! /Arabisch
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Tage zuviel /Arabisch
Ebenholz
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Nullnummer-arabisch
Le bûcheron et le perroquet
Maimun
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Karnak Cafe
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Auf dem Nullmeridian
Wie ein ferner Herzschlag
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Das Halsband der Tauben
Zoe und Theo in der Bibliothek
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Der Baum des Orients
Ein Witz für ein Leben
Sein Sohn ابنه
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Al-Magharibah المغاربة
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Shireen
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Heidi- Peter Stamm هايدي
Worte der Weisheit
die Scham العار
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Sein letzter Kampf
Second Life
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Bilibrini-Im Zoo
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Anfänge einer Epoche 

