Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Postkartenserie Kalligraphie
Es war einmal ein glückliches Paar
Tanz der Verfolgten
Dunkle Wolken über Damaskus
Während die Welt schlief
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Kein Wasser stillt ihren Durst
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Umm Kulthum
akalet at-Turab أكلة التراب
laha maraya-Arabisch
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Am Montag werden sie uns lieben
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Yeti Jo يتي يو
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Snooker in Kairo
Tage zuviel /Arabisch
Eine fatale Sprayaktion
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Mit den Augen von Inana
Frankenstein in Bagdad
Freifall سقوط حر
Mariam und das Glück
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Fikrun wa Fann 103
Eine Handvoll Datteln
Fikrun wa Fann 96
Willkommen bei Freunden
Orientalischer Küchenzauber
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Der Koran: vollständige Ausgabe
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Das elfte gebot 

